Mobil Delvac 1 Transmission Fluid MBT 75W90 karta charakterystyki
1.1 Identyfikator produktu
- Nazwa produktu
- MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Opis produktu
- Syntetyczne bazy olejowe i dodatki uszlachetniające
1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
- Przeznaczenie
- Płyn do manualnych skrzyń biegów
- Nie zalecane stosowanie
- Niniejszy produkt nie jest zalecany do jakiegokolwiek zastosowania przemysłowego,
profesjonalnego lub konsumenckiego innego niż powyżej zidentyfikowane
zastosowania.
1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
- Dostawca
- ExxonMobil Petroleum & Chemical BV
POLDERDIJKWEG
Antwerpen B-2030 Belgium
- Ogólny telefon do dostawcy
- 800 441 16 03
- Adres e-mail osoby odpowiedzialnej za tą kartę charakterystyki
- SDS-DS@exxonmobil.com
- Adres internetowy Kart Charakterystyki
- www.sds.exxonmobil.com
1.4 Numer telefonu alarmowego
- Krajowa instytucja doradcza/Ośrodek zatruć
- –
- 24-godzinny telefon alarmowy
- +48 22 398 80 29 / +1-703-527-3887 (CHEMTREC)
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
- Definicja produktu
- Mieszanina
Klasyfikacja według rozporządzenia (EC) Nr 1272/2008 [CLP/GHS] Aquatic Chronic 2, H411 Produkt został sklasyfikowany jako niebezpieczny według rozporządzenia (WE) 1272/2008 ze zmianami. Pełny tekst powyższych zwrotów H podano w Sekcji 16. Bardziej szczegółowe informacje dotyczące wpływu na stan zdrowia oraz ewentualnych objawów można znaleźć w rozdziale 11.
2.2 Elementy oznakowania
- Piktogramy zagrożeń
- Hasło ostrzegawcze
- Brak hasła ostrzegawczego.
- Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
- H411 – Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
- Zapobieganie
- P273 – Unikać uwolnienia do środowiska.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Reagowanie
- P391 – Zebrać wyciek.
- Przechowywanie
- Nie dotyczy.
- Usuwanie
- P501 – Zawartość i pojemnik usuwać do zgodnie z przepisami miejscowymi,
regionalnymi, krajowymi, i międzynarodowymi.
- Uzupełniające elementy etykiety
- EUH208 – Zawiera 1,3,4-tiodiazolo-2(3h)-tion, 5-(tert-dodecyloditio)-. Może
powodować wystąpienie reakcji alergicznej.
- Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów
- Brak.
2.3 Inne zagrożenia
- Produkt spełnia kryteria PBT lub vPvB zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006, załącznik XIII
- Ta mieszanina zawiera substancje, które oceniono jako PBT lub vPvB, zob. punkt
3.2.
- Inne zagrożenia nie odzwierciedlone w klasyfikacji
- Nie spełnia.
- Uwaga
- Produktu nie należy stosować do innych aplikacji niż określono to w Sekcji 1, bez
konsultacji z ekspertem. Badania wykazały, że narażenie na działanie produktu
może stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia człowieka, które może się
zmieniać w zależności od wrażliwości osoby.
Treść
- 3.2 Mieszaniny
- Mieszanina
Specyficzne stęż. Nazwa produktu/ Identyfikatory % wagowo Klasyfikacja graniczne, Typ składnika czynniki M i ATE kwas fosforoditiolowy, REACH #: ≤1 Repr. 2, H361fd M [ostre] = 1 [1] [2] mieszanina estrów o,o-bis 01-0000015167-71 Aquatic Acute 1, H400 M [przewlekłe] = 10 (2-etyloheksylu, izo-bu i izo- WE: 401-850-9 Aquatic Chronic 1, pr), S-[3a,4,5,6,7,7a- CAS: 255881-94-8 H410 heksahydro-4,7-metano-1H- inden-5(lub 6)-ylu] aminy, c12-14-tert-alkilo REACH #: 01-2119456798-18 WE: 701-175-2 CAS: – <1 Acute Tox. 4, H302 Acute Tox. 3, H311 Acute Tox. 2, H330 Skin Corr. 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1A, H317 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 ATE [doustnie] = 500 mg/kg ATE [skórnie] = 300 mg/kg ATE [wdychanie (opary)] = 0.5 mg/l Skin Sens. 1, H317: C ≥ 6.78% M [ostre] = 1 M [przewlekłe] = 1 [1] benzenoamina, n-fenyl-, REACH #: ≤0.3 Repr. 2, H361f – [1] produkt reakcji z 2,4,4 01-2119491299-23 Aquatic Chronic 3, trimetylopentenem WE: 270-128-1 CAS: 68411-46-1 H412 1,3,4-tiodiazolo-2(3h)-tion, REACH #: ≤0.3 Skin Sens. 1B, H317 Skin Sens. 1, H317: [1] 5-(tert-dodecyloditio)- 01-2119489778-11 Aquatic Chronic 3, C ≥ 1% MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
WE: 813-543-0 H412
CAS: 73984-93-7
2,2'(9-oktadecenyloimino) REACH #: <0.1 Acute Tox. 4, H302 ATE [doustnie] = [1] bis-etanol 01-2119510876-35 WE: 246-807-3 CAS: 25307-17-9 Skin Corr. 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 Pełny tekst powyższych zwrotów H podano w Sekcji 16. 500 mg/kg M [ostre] = 10 M [przewlekłe] = 1 Nie zawiera dodatkowych składników, które w świetle obecnej wiedzy dostawcy oraz w danym stężeniu są klasyfikowane jako niebezpieczne dla zdrowia lub otoczenia, lub klasyfikowane są jako PBT lub vPvB bądź jako substancje wywołujące równorzędne obawy, lub które mogą występować w środowisku pracy jedynie w ograniczonym zakresie, w związku z czym muszą zostać wymienione w niniejszym ustępie. Typ [1] Substancja została sklasyfikowana jako zagrożenie fizyczne, zdrowotne lub środowiskowe [2] Substancja spełnia kryteria dla jej zaklasyfikowania jako PBT zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Aneks XIII Najwyższe dopuszczalne stężenia, jeśli są dostępne, wymienione są w sekcji 8. Uwaga :
- Uwaga
- Każdy zapis w kolumnie EC# zaczynający się cyfrą "9" oznacza numer na liście tymczasowej publikacji ECHA
dotyczącej oficialnego numeru inwentaryzacyjnego WE dla substancji. Patrz Sekcja 15 – dodatkowe informacje o
substancji na podstawie numeru CAS.
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
- Kontakt z okiem
- Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością wody, od czasu do czasu podnosząc
górna i dolna powiekę. Usunąć szkła kontaktowe jeżeli są. Należy kontynuować
płukanie przez co najmniej 10 minut. Zasięgnąć porady lekarskiej, jeśli pojawi się
podrażnienie.
- Droga oddechowa
- Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki
do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Jeżeli osoba nie
oddycha, oddycha nieregularnie lub gdy oddychanie ustało, wykwalifikowany
personel powinien wykonać sztuczne oddychanie lub podać tlen. Może być
niebezpiecznym dla osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta.
Zasięgnąć porady medycznej. W przypadku utraty przytomności, należy ułożyć w
pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast wezwać pomoc medyczną.
Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież, na przykład kołnierz, krawat
lub pasek.
- Kontakt ze skórą
- Spłukać skażoną skórę dużą ilością wody. Zdjąć skażoną odzież i buty. Jeżeli
produkt dostanie się na skórę, zostanie wtryśnięty pod skórę lub dostanie się do
innych części ciała to niezależnie od wystąpienia lub wielkości rany, poszkodowany
powinien być niezwłocznie zbadany przez lekarza w ramach pogotowia. Nawet jeśli
początkowe objawy są minimalne i niezauważalne, wczesne podjęcie postępowania
lekarskiego w ciągu kilku godzin od narażenia może znacząco zmniejszyć zasięg
obrażeń. Uprać odzież przed ponownym użyciem. Wyczyścić dokładnie buty przed
ponownym założeniem. Należy kontynuować płukanie przez co najmniej 10 minut.
Zasięgnąć porady medycznej.
- Spożycie
- Przemyć usta wodą. Wyjąć protezy dentystyczne, jeśli są. Jeżeli materiał został
połknięty a narażona osoba jest przytomna, należy podać do wypicia małą ilość
wody. Przerwać, jeżeli narażona osoba ma mdłości, ponieważ wymioty mogą być
niebezpieczne. Nie wywoływać wymiotów, jeśli nie jest to zalecane przez personel
medyczny. W przypadku wystąpienia wymiotów, głowa powinna być utrzymywana
nisko, tak aby wymiociny nie dostały się do płuc. Zasięgnąć porady medycznej.
Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. W przypadku utraty
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
przytomności, należy ułożyć w pozycji do udzielania pierwszej pomocy i natychmiast
wezwać pomoc medyczną. Zapewnić otwartą wentylację. Rozluźnić ciasną odzież,
na przykład kołnierz, krawat lub pasek.
- Ochrona osób udzielających pierwszej pomocy
- Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek
chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Może być niebezpiecznym dla
osoby udzielającej sztucznego oddychania usta usta.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Objawy wynikające z nadmiernej ekspozycji
- Kontakt z okiem
- Brak konkretych danych.
- Droga oddechowa
- Brak konkretych danych.
- Kontakt ze skórą
- Miejscowa nekroza jak udowodniono poprzez opóźnione występowanie bólu oraz
uszkodzenie tkanki w kilka godzin po iniekcji.
- Spożycie
- Brak konkretych danych.
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
- Informacje dla lekarza
- Leczyć objawowo. W przypadku połknięcia lub wdychania dużej ilości, natychmiast
skontaktować się z lekarzem specjalizującym się w leczeniu zatruć truciznami.
- Szczególne sposoby leczenia
- Bez specjalnego leczenia.
Patrz Informacje toksykologiczne (część 11)
5.1 Środki gaśnicze
- Odpowiednie środki gaśnicze
- Używać suchych środków chemicznych, CO₂, zraszania wodą lub piany.
- Niewłaściwe środki gaśnicze
- Nie używać strumienia wody.
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
- Specyficzne zagrożenia związane z produktem chemicznym
- W ogniu oraz w razie ogrzania dochodzi do wzrostu ciśnienia i pojemnik może
wybuchnąć. Niniejszy materiał jest toksyczny dla organizmów wodnych z
długotrwałymi następstwami. Woda zanieczyszczona tą substancją musi być
zebrana i zabezpieczona. Nie dopuścić aby przedostała się do systemów wodnych,
cieków oraz studzienek.
- Niebezpieczne produkty spalania
- Aldehydy, Produkty spalania niecałkowitego, Tlenki węgla, Dymy, pary, tlenki siarki
5.3 Informacje dla straży pożarnej
- Specjalne działania ochronne dla strażaków
- Należy stosować standardowe procedury gaszenia pożarów i uwzględniać
zagrożenia wynikające z obecności innych materiałów. Szybko izolować teren przez
wyprowadzenie wszystkich osób z najbliższej okolicy wypadku, jeżeli wybuchł pożar.
Zapewnić przedłużony okres stygnięcia, aby a zapobiec ponownemu zapłonowi.
Zapobiegać przedostaniu się wycieku oraz środków gaśniczych z wodą gaśniczą
włącznie do wód gruntowych, ujęć wody pitnej i kanalizacji. Nie należy podejmować
żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek chyba, że jest się
odpowiednio przeszkolonym.
- Specjalne wyposażenie ochronne dla strażaków
- Strażacy powinni nosić odpowiednie urządzenia ochronne oraz indywidualne aparaty
oddechowe (SCBA) z maską zakrywającą całą twarz działającą przy dodatnim
ciśnieniu.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
PROCEDURY POWIADAMIANIA
W przypadku wycieku należy powiadomić odpowiednie władze, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
- Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy
- Nie należy podejmować żadnych działań, które stwarzałyby ryzyko dla kogokolwiek
chyba, że jest się odpowiednio przeszkolonym. Ewakuować ludzi z okolicznych
terenów. Nie udzielać zezwolenia na wejście – niepotrzebnemu i nie
zabezpieczonemu personelowi. Nie dotykać, ani nie przechodzić, po rozlanym
materiale. Założyć odpowiedni sprzęt ochrony osobistej. Unikać wdychania par lub
mgły. Zapewnić właściwą wentylację. W razie niewystarczającej wentylacji, należy
nosić odpowiednią maskę.
- Dla osób udzielających pomocy
- Jeśli dla usuwania rozlewu potrzebna jest odzież specjalna, zapoznać się z
informacjami w punkcie 8, dotyczącymi materiałów właściwych i nieodpowiednich.
Patrz także informacje w punkcie "Dla osób nienależących do personelu
udzielającego pomocy".
- 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
- Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby
lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Należy poinformować
odpowiednie władze, w przypadku kiedy produkt spowodował zanieczyszczenie
środowiska (ścieków, cieków wodnych, gleby lub powietrza). Materiał
zanieczyszczający wodę. Może być szkodliwy dla środowiska w przypadku
uwolnienia w dużych ilościach. Zebrać wyciek.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
- Małe rozlanie
- Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo.
Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Rozpuścić w wodzie i zebrać, jeśli
rozpuszczalne w wodzie. Ewentualnie, jeśli nierozpuszczalne w wodzie, wchłonąć
obojętnym suchym materiałem i umieścić w odpowiednim pojemniku na odpady.
Utylizować w licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów.
- Duże rozlanie
- Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez narażenia na niebezpieczeństwo.
Wynieść pojemniki z obszaru rozlania. Podchodzić do uwolnienia z wiatrem.
Zabezpieczyć ujścia kanalizacji, instalacji wodnych oraz wejścia do piwnic i
obszarów zamkniętych. Należy zmyć rozlany/rozsypany materiał do oczyszczalni
ścieków lub postępować w następujący sposób. Rozlane lub rozsypane substancje,
należy zebrać za pomocą niepalnych substancji, takich jak: piasek, ziemia,
wermikulit, ziemia okrzemkowa. Następnie umieścić w pojemnikach i utylizować
zgodnie z miejscowymi przepisami (patrz Sekcja 13). Utylizować w
licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Zanieczyszczony materiał
absorbujący może stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt.
Niezwłocznie organiczyć wyciek za pomocą barier tamujących. Usunąć z
powierzchni lub zastosować odpowiedni absorbent. Zasięgnąć porady eksperta w
sprawie doboru odpowiedniego absorbentu. Powiadomić innych przewoźników.
Uwaga: Patrz Część 1, aby uzyskać Informacje o kontaktach w sytuacjach
awaryjnych i Część 13 z danymi o likwidacji odpadów.
Wytyczne dotyczące działań prewencyjnych oparte są na najbardziej prawdobodobnym scenariuszu wycieku. Jeżeli jednak warunki geograficzne, wiatr, temperatura oraz, w przypadku wycieku do wody – kierunek i prędkość prądu wodnego i fal mogą się znacznie różnić, co należy uwzględnić przy wyborze odpowiednich działań prewencyjnych. W tym celu należy skonsultować się z lokalnymi organami. Uwaga: lokalne przepisy mogą nakazywać lub ograniczać określone działania prewencyjne. Zawsze postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- 6.4 Odniesienia do innych sekcji
- Informacje dotyczące kontaktu w sytuacji awaryjnej podano w Sekcji 1.
Informacje dotyczące odpowiedniego sprzętu ochrony osobistej podano w Sekcji 8.
Informacje dotyczące dodatkowej obróbki odpadów podano w Sekcji 13.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
Treść
Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji 1.
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
- Środki ochronne
- Nosić właściwe wyposażenie ochrony osobistej (patrz Sekcja 8). Unikać narażenia –
przed użyciem zapoznać się z instrukcją. Unikać ekspozycji podczas ciąży. Nie
używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.
Nie dopuścić, do przedostania się do oczu, na skórę lub ubranie. Nie połykać.
Unikać wdychania par lub mgły. Unikać uwolnienia do środowiska. Jeśli w
normalnych warunkach użytkowania materiał stanowi zagrożenie dla dróg
oddechowych, należy stosować odpowiednią wentylację lub stosować odpowiednią
ochronę dróg oddechowych. Przechowywać w oryginalnym pojemniku lub
zatwierdzonym pojemniku alternatywnym, wykonanym z kompatybilnego materiału,
dokładnie zamkniętym, jeśli nie jest użytkowany. Puste pojemniki mogą
zachowywać resztki produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać powtórnie
pojemnika.
- Wskazówki dotyczące ogólnej higieny pracy
- Należy zabronić spożywania pokarmów i napojów oraz palenia tytoniu w obszarze, w
którym ten materiał jest przechowywany, przemieszczany i przetwarzany.
Pracownicy powinni umyć ręce i twarz przed jedzeniem, piciem i paleniem tytoniu.
Przed wejściem do jadalni zdjąć zanieczyszczoną odzież oraz sprzęt ochronny.
Dodatkowe informacje dotyczące środków higieny podano w punkcie 8.
- Akumulator ład. statycznych
- Ten materiał jest akumulatorem ładunków statycznych. Ciecz jest zwykle uznawana
za nieprzewodzący akumulator ładunków elektrostatycznych jeśli jej przewodnictwo
jest poniżej 100 pS/m (100x10E-12 Siemens na metr) i jest uznawana za
półprzewodzący akumulator ładunków elektrostatycznych jeśli jej przewodnictwo jest
poniżej 10,000 pS/m. Niezależnie od tego czy ciecz jest nieprzewodząca czy
półprzewodząca zasady postepowania są takie same. Szereg czynników takich jak
temperatura cieczy, obecność zanieczyszczeń, dodatki antystatyczne i filtracja mogą
znacznie wpływać na przewodnictwo cieczy.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych nie zgodności
Przechowywać zgodnie z miejscowymi przepisami. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, z dala od promieni słonecznych; w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu; z dala od niezgodnych materiałów (patrz Sekcja 10), napojów i jedzenia. Przechowywać pod zamknięciem. Pojemnik powinien pozostać zamknięty i szczelny aż do czasu użycia. Pojemniki, które zostały otwarte muszą być ponownie uszczelnione i przechowywane w położeniu pionowym aby nie dopuścić do wycieku substancji. Nie przechowywać w nieoznakowanych pojemnikach. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. Przed przystąpieniem do przeładunku lub stosowania zapoznać się z informacjami na temat niezgodnych materiałów zawartymi w punkcie 10. Dyrektywa Seveso – Progi zgłaszania Kryteria zagrożenia
Kategoria Zgłaszanie i próg MAPP Próg bezpiecznego zgłoszenia E2 200 tonne 500 tonne 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
- Zalecenia
- Niedostępne.
- Rozwiązania specyficzne dla sektora przemysłowego
- Niedostępne.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
Treść
Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Informacje podano na podstawie typowego przewidywanego stosowania produktu. Dodatkowe środki zapobiegawcze mogą być wymagane w przypadku obsługi masowej lub innych zastosowań, które mogłyby poważnie zwiększyć narażenie pracownika lub uwolnienie do środowiska.
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Najwyższe dopuszczalne stężenia
Nazwa produktu/składnika Wartości graniczne narażenia 1-decen, uwodorniony homopolimer ExxonMobil (COMPANY) NDS 8 godzin: 5 mg/m³. Postać: Aerozole (frakcja tchawiczna). adypinian diizotridecylu ExxonMobil (COMPANY) NDS 8 godzin: 5 mg/m³. destylaty ciężkie parafinowe, obrabiane wodorem (ropa naftowa) Rozporzadzenie Ministra Rodziny, Pracy i Polityki Spolecznej z dnia 18 lutego 2021 r. w sprawie najwyzszych dopuszczalnych stezen i natezen czynników szkodliwych dla zdrowia w srodowisku pracy (Polska, 8/2023) [oleje mineralne wysokorafinowane z wyłączeniem cieczy obróbkowych] NDS 8 godzin: 5 mg/m³. Postać: frakcja wdychalna. ACGIH TLV (Stany Zjednoczone, 1/2024) [Mineral Oil, pure, highly and severely refined] TWA 8 godzin: 5 mg/m³. Postać: Frakcja wdychalna. - UWAGA
- Wartości graniczne / normy służą wyłącznie jako wskazówki. Należy przestrzegać obowiązujących
przepisów.
- Zalecane procedury monitoringu
- Powinno się odnieść do standardów monitorowania, takich jak: Norma Europejska
EN 689 (Atmosfery miejsca pracy – Wskazówki odnoszące się do zastosowania i
używania procedur oceny narażenia przez drogi oddechowe środkami chemicznymi
w celu porównania z wartościami progowymi i strategią pomiarów) Norma
Europejska EN 14042 (Atmosfery miejsca pracy – Wskazówki odnoszące się do
zastosowania i używania procedur oceny narażenia na środki chemiczne i
biologiczne) Norma Europejska EN 482 (Atmosfery miejsca pracy – Ogólne wymogi
odnoszące się do procedur wykonawczych służących do pomiarów środków
chemicznych) Konieczne będzie również odniesienie się do krajowych
dokumentacji związanej z metodami określenia substancji niebezpiecznych.
DNEL/DMEL
Brak dostępnych poziomów DNEL/DMEL. PNEC Brak dostępnych stężeń PNEC.
8.2 Kontrola narażenia
- Stosowne techniczne środki kontroli
- W przypadku kiedy użytkownik generuje pył, gaz, opary lub mgiełkę, należy
stosować bariery procesowe, miejscowe wyciągi oparów lub inne zabezpieczenia
techniczne pozwalające utrzymanie poziomu narażenia poniżej zalecanych
statutowych granic.
- Kontrola narażenia środowiska
- Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana
w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W
niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub
modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie
stopnia emisji do akceptowalnego poziomu.
Indywidualne środki ochrony
- Środki zachowania higieny
- Wymyć dokładnie ręce, przedramiona oraz twarz po pracy z produktami
chemicznymi, przed jedzeniem, paleniem tytoniu oraz używaniem toalety, a także
po zakończeniu zmiany. Do usunięcia potencjalnie skażonej odzieży, powinny być
zastosowane właściwe techniki. Należy wyprać skażoną odzież przed ponownym
użyciem. Należy się upewnić czy stanowiska do przemywania oczu i prysznice
bezpieczeństwa znajdują się w pobliżu miejsca pracy.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Ochronę oczu lub twarzy
- Zabezpieczenie oczu zgodne z zatwierdzoną normą powinno być stosowane w
przypadku, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest to konieczne w celu uniknięcia
narażenia poprzez chlapnięcia, mgiełki, gazy lub pyły. W przypadku możliwości
kontaktu, następujące ochrony powinny być noszone, jeśli ocena nie wskazuje
wyższego stopnia ochrony: ochronne okulary z bocznymi osłonami.
Ochronę skóry
- Ochronę rąk
- Odporne na czynniki chemiczne rękawice powinny być noszone w każdym
przypadku pracy z produktami chemicznymi, kiedy ocena ryzyka wskazuje, że jest
to konieczne. Biorąc pod uwagę parametry podane przez producenta rękawic,
należy sprawdzać, czy rękawice zachowują swoje właściwości ochronne podczas
ich użytkowania. Należy zwrócić uwagę, że czas przebicia dla materiału rękawicy
może być różny u różnych producentów rękawic. W przypadku mieszanek,
zawierających kilka substancji, czas ochrony przez rękawice nie może być
dokładnie określony. > 8 godzin (czas przebicia): Nitryl, minimalna grubość 0,38
mm lub porównywalny materiał bariery osłonowej
Standardy CEN – EN 420 i EN 374 zawierają rodzaje rękawic ochronnych i
stawiane im wymagania.
- Ochrona ciała
- W zależności od wykonywanego zadania należy stosować ubiór ochronny
odpowiedni do potencjalnego ryzyka i zatwierdzone przez kompetentną osobę
przed przystąpieniem do pracy.
- Inne środki ochrony skóry
- Przed rozpoczęciem operowania tym produktem, należy wybrać odpowiednie
obuwie i dodatkowe środki ochrony skóry, bazując na wykonywanych zadaniach i
związanych z nimi zagrożeniem. Podlegają one zatwierdzeniu przez specjalistę
BHP.
- Ochronę dróg oddechowych
- Należy dobrać odpowiedni aparat ochrony dróg oddechowych spełniający wymogi
odnośnej normy lub wymogi certyfikacyjne, w zależności od rodzaju ryzyka i
potencjalnego narażenia. Aparaty ochrony dróg oddechowych muszą być
wykorzystywane zgodnie z postanowieniami programu ochrony dróg oddechowych,
tak aby zapewnić odpowiednie dopasowanie, szkolenie oraz inne ważne aspekty
ich stosowania.
Komisja Europejska ds. Standaryzacji (CEN) standardy EN 136, 140 i 405
zawierają ochronne maski filtracyjne i EN 149 i 143 zawierają rekomendacje
dotyczące filtrów.
- Kontrola narażenia środowiska
- Emisja z układów wentylacyjnych i urządzeń procesowych powinna być sprawdzana
w celu określenia ich zgodności z wymogami praw o ochronie środowiska. W
niektórych przypadkach potrzebne będą skrubery usuwajace opary, filtry lub
modyfikacje konstrukcyjne urządzeń procesowych, mające na celu zmniejszenie
stopnia emisji do akceptowalnego poziomu.
Treść
- Uwaga
- Fizyczne i chemiczne właściwości są przedstawione wyłącznie w odniesieniu do bezpieczeństwa i
ochrony zdrowia oraz środowiska i mogą nie reprezentować w pełni specyfikacji produktu. W celu uzyskania
dodatkowych informacji należy skontaktować się z dostawcą.
Warunki pomiaru wszystkich właściwości dotyczą standardowej temperatury i ciśnienia, chyba że wskazano inaczej.
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd
- Stan skupienia
- Ciecz.
- Kolor
- Żółty
- Zapach
- Typowy
- Próg zapachu
- Niedostępne.
- pH
- Nie dotyczy.
- Temperatura topnienia/ krzepnięcia
- Niedostępne.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Temperatura wrzenia lub początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia
- Niedostępne.
- Temperatura zapłonu
- Tygla otwartego: 223°C (433.4°F) [ASTM D-92]
- Szybkość parowania
- Niedostępne.
- Palność materiałów
- Zapalny
- Dolna i górna granica wybuchowości
- Niedostępne.
- Prężność pary
- Niedostępne.
- Względna gęstość pary
- Niedostępne.
- Gęstość względna
- 0.84
- Rozpuszczalność w wodzie
- Pomijalna
- Współczynnik podziału n- oktanol/woda (log Pow)
- Nie dotyczy.
- Temperatura samozapłonu
- Niedostępne.
- Temperatura rozkładu
- Niedostępne.
- Lepkość
- 96.5 cSt [40 °C] [ASTM D 445]
Charakterystyka cząsteczek
- Mediana wielkości cząstek
- Nie dotyczy.
9.2 Inne informacje
Brak danych
Treść
- 10.1 Reaktywność
- Dla tego produktu lub jego składników nie ma konkretnych danych testowych
dotyczących reaktywności.
- 10.2 Stabilność chemiczna
- Produkt jest trwały.
- 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
- W normalnych warunkach przechowywania i stosowania nie nastąpią niebezpieczne
reakcje.
- 10.4 Warunki, których należy unikać
- Wysokoenergetyczne źródła zapłonu. Bardzo wysoka temperatura.
- 10.5 Materiały niezgodne
- Silne utleniacze, Mocne kwasy, mocne zasady
- 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
- W normalnych warunkach magazynowania i użytkowania, nie powinien nastąpić
niebezpieczny rozkład produktu.
11.1 Informacje na temat klas zagrożenia zdefiniowanych w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008
Toksyczność ostra
Nazwa produktu/składnika Wynik Gatunki Dawka Narażenie aminy, c12-14-tert-alkilo LC50 Droga oddechowa Para LD50 Skóra LD50 Droga pokarmowa Szczur Szczur Szczur 1.19 mg/l 251 mg/kg 612 mg/kg 4 godzin – – Wnioski/Podsumowanie MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Droga oddechowa
- Praktycznie nietoksyczny. Brak danych końcowych dla tego materiału. Na
podstawie oszacowanych danych dla składników produktu..
- Skóra
- Praktycznie nietoksyczny. Brak danych końcowych dla tego materiału. Na
podstawie oszacowanych danych dla składników produktu..
- Droga pokarmowa
- Praktycznie nietoksyczny. Brak danych końcowych dla tego materiału. Na
podstawie oszacowanych danych dla składników produktu..
Szacunki toksyczności ostrej
Nazwa produktu/składnika Droga pokarmowa (mg/kg) Skóra Wdychanie (mg/kg) Wdychanie (gazy) (pary) (ppm) (mg/l) Wdychanie (pył i aerozole) (mg/l) MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT N/A >5000 N/A >20 N/A 75W-90
aminy, c12-14-tert-alkilo 500 300 N/A 0.5 N/A 2,2'(9-oktadecenyloimino)bis-etanol 500 N/A N/A N/A N/A Działanie żrące/drażniące na skórę Wnioski/Podsumowanie - Skóra
- Powoduje łagodne podrażnienie skóry w temperaturach otoczenia. Brak danych
końcowych dla tego materiału. Na podstawie oszacowanych danych dla składników
produktu..
- Oczy
- Może powodować łagodne, krótkotrwałe podrażnienie oczu. Brak danych
końcowych dla tego materiału. Na podstawie oszacowanych danych dla składników
produktu..
- Drogi oddechowe
- Powoduje niewielkie zagrożenie w temperaturach otoczenia. Brak danych
końcowych dla tego materiału.
działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Wnioski/Podsumowanie
- Skóra
- Nie przewiduje się, aby działał uczulająco na skórę. Brak danych końcowych dla
tego materiału. Na podstawie oszacowanych danych dla składników produktu..
- Drogi oddechowe
- Nie przewiduje się, aby działał uczulająco na układ oddechowy. Brak danych
końcowych dla tego materiału.
Mutagenność
- Wnioski/Podsumowanie
- Nie przewiduje się, aby działał mutagennie na komórki rozrodcze. Brak danych
końcowych dla tego materiału. Na podstawie oszacowanych danych dla składników
produktu..
Rakotwórczość
- Wnioski/Podsumowanie
- Nie przewiduje się, aby powodował raka. Brak danych końcowych dla tego
materiału. Na podstawie oszacowanych danych dla składników produktu..
Szkodliwe działanie na rozrodczość
- Wnioski/Podsumowanie
- Może działać szkodliwie na płodność. Może działać szkodliwie na dziecko w łonie
matki. Brak danych końcowych dla tego materiału. Na podstawie oszacowanych
danych dla składników produktu..
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie jednorazowe
- Wnioski/Podsumowanie
- Nie przewiduje się, aby powodował uszkodzenie narządów w wskutek jednorazowego
narażenia. Brak danych końcowych dla tego materiału.
Działanie toksyczne na narządy docelowe – narażenie powtarzane
Nazwa produktu/składnika Kategoria Organy narażone na działanie MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90 Nie dotyczy. – - Wnioski/Podsumowanie
- Nie przewiduje się, aby powodował uszkodzenie narządów w przypadku długotrwałego
lub powtarzanego narażenia. Brak danych końcowych dla tego materiału. Na
podstawie oszacowanych danych dla składników produktu..
Zagrożenie spowodowane aspiracją MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Wnioski/Podsumowanie
- Nie przewiduje się, aby powodował zagrożenie związane z apsiracją. W oparciu o
właściwości fizykochemiczne tego materiału. Dostępne dane.
- Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia
- Niedostępne.
11.2 Informacje o innych zagrożeniach
11.2.1 Właściwości zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego
Nie zawiera substancji, o których wiadomo, że mają właściwości zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego, wpływające na zdrowie człowieka
11.2.2 Inne informacje
- Zawiera
- Syntetyczne oleje bazowe: W oparciu o badania laboratoryjne tego samego lub
podobnych materiałów – nie oczekuje się negatywnego wpływu na zdrowie w
standardowych warunkach użytkowania. Brak działania mutagennego czy
genotoksycznego. Nie działają uczulająco na zwierzęta laboratoryjne ani na ludzi.
Benzenoamina, N-fenylo-, produkty reakcji z 2,4,4-trimetylopentenem (podstawiona
DPA): wyniki z przeprowadzonego przez dostawcę przedłużonego,
jednopokoleniowego badania pokarmowego z 10-tygodniowym podawaniem
podstawionej DPA przed kojarzeniem obejmowały obniżoną masę ciała oraz
obniżony wzrost masy ciała u matek w okresie ciąży i karmienia, zmniejszoną liczbę
miejsc zagnieżdżenia i zmniejszoną średnią liczebność miotu.Reprezentatywny
preparat zawierający podstawioną DPA zbadano forsownym karmieniem doustnym
w prowadzonym na szczurach badaniu klasyfikacyjnym toksyczności
reprodukcyjnej/rozwojowej (OECD TG 421) z 10-tygodniowym podawaniem przed
kojarzeniem. Wyniki badania obejmowały obniżoną masę ciała i obniżony wzrost
masy ciała występujące przed kojarzeniem i utrzymujące się przez okres ciąży i
laktacji u matek, zmniejszoną liczbę miejsc zagnieżdżania i trend malejącej
liczebności miotu. Wynoszącą 5% wagowo wartość progową klasyfikacji działania
na reprodukcję podstawionej DPA wyprowadzono na podstawie NOAEL (50 mg/kg/
dobę) i wartość ta jest spójna z NOAEL w badaniu dostawcy.
Treść
Podane informacje oparto na danych dla materiału, składników materiału lub podobnych materiałów przez zastosowanie zasad pomostowych.
12.1 Toksyczność
Wnioski/Podsumowanie
- Toksyczność ostra
- Działa szkodliwie na organizmy wodne.
- Toksyczność chroniczna
- Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Nieokreślony.
12.3 Zdolność do bioakumulacji
Nieokreślony.
12.4 Mobilność w glebie
- Mobilność
- Składnik oleju bazowego — Może przenikać do ścieków. Produkt o małej
rozpuszczalności w wodzie; może unosić się na powierzchni wody.
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
Nazwa produktu/składnika PBT P B T vPvB vP vB kwas fosforoditiolowy, SVHC Określony Określony Określony N/A N/A N/A mieszanina estrów o,o-bis (Zalecane) (2-etyloheksylu, izo-bu i izo- pr), S-[3a,4,5,6,7,7a- heksahydro-4,7-metano-1H- inden-5(lub 6)-ylu] aminy, c12-14-tert-alkilo Nie N/A N/A Nie N/A N/A N/A 1,3,4-tiodiazolo-2(3h)-tion, 5- Nie N/A N/A Nie N/A N/A N/A (tert-dodecyloditio)- 2,2'(9-oktadecenyloimino) Nie N/A N/A Nie N/A N/A N/A bis-etanol 12.6 Właściwości zaburzające funkcjonowanie układu hormonalnego
Nie zawiera substancji o znanych właściwościach zaburzających funkcjonowanie układu hormonalnego, które wpływają na środowisko
12.7 Inne szkodliwe skutki działania
- Inne szkodliwe skutki działania
- Brak doniesień o niepożądanych skutkach lub krytycznych zagrożeniach.
Treść
Informacje podane w tym punkcie zawierają ogólne porady i wytyczne. Dla uzyskania informacji dotyczących konkretnych zastosowań, według scenariuszy narażenia, należy zapoznać się z wykazem zidentyfikowanych zastosowań w Sekcji 1.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Produkt
- Metody likwidowania
- Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli
możliwe. Utylizacja niniejszego produktu, roztworów lub produktów pochodnych
powinna w każdym przypadku być zgodna z wymogami ochrony środowiska i
legislacji związanej z utylizacja odpadów a także z wymogami władz lokalnych.
Należy utylizować nadmiar produktów i produkty nie nadające się do recyklingu w
licencjonowanym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów. Nie należy przekazywać
nieoczyszczonych odpadów do kanalizacji, chyba że spełniają wymogi wszystkich
stosownych organów.
- Odpady niebezpieczne
- Tak.
Europejski katalog Odpadów (EWC)
Kod odpadu Oznaczenie odpadu/odpadów 13 02 06* syntetyczne oleje silnikowe, przekładniowe i smarowe - Uwaga
- Odpady powstałe podczas eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem posiadają kod opisany powyżej. Jeżeli
jednak produktu użyto w zupełnie innym zastosowaniu i w innych warunkach, powstający odpad może
charakteryzować się innymi właściwościami. W takiej sytuacji do użytkownika należy oszacowanie własności
powstającego odpadu i nadanie mu odpowiedniego kodu odpadu.
Opakowanie
- Metody likwidowania
- Tworzenie odpadów powinno być unikane lub ograniczane do minimum, jeśli
możliwe. Odpady opakowaniowe należy poddawać recyklingowi. Spalanie lub
składowanie w terenie należy rozważać jedynie wówczas gdy nie ma możliwości
recyklingu.
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- Specjalne środki ostrożności
- Należy unikać rozprzestrzeniania się rozlanego materiału jego spływania do gleby
lub kontaktu z glebą, ciekami wodnymi, drenami i kanalizacją. Ostrzeżenie
dotyczące pustych pojemników: puste pojemniki mogą zawierać pozostałości i być
niebezpieczne. Nie należy ponownie napełniać lub czyścić bez odpowiednich
instrukcji. Puste beczki powinny zostać całkowicie opróżnione i odpowiednio
przechowywane do czasu ich naprawy lub utylizacji. Puste pojemniki powinny zostać
poddane recyklingowi, odnowione lub utylizowane przez odpowiednio
wyspecjalizowany lub licencjonowany zakład zgodnie z państwowymi przepisami.
NIE WOLNO NAPEŁNIAĆ POD CIŚNIENIEM, CIĄĆ, SPAWAĆ, LUTOWAĆ
TWARDYM LUTEM, WIERCIĆ, SZLIFOWAĆ LUB WYSTAWIAĆ POJEMNIKÓW
NA ŹRÓDŁO CIEPŁA, PŁOMIENI, ISKIER, PODDAWAĆ DZIAŁANIU
ELEKTRYCZNOŚCI STATYCZNEJ LUB WYSTAWIAĆ NA INNE ŹRÓDŁA
ZAPŁONU. MOGĄ EKSPLODOWAĆ I SPOWODOWAĆ USZKODZENIA CIAŁA
LUB ŚMIERĆ.
Treść
ADR/RID ADN IMDG IATA 14.1 Numer UN lub numer identyfikacyjny ID UN3082 UN3082 UN3082 UN3082 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. (kwas fosforoditiolowy, mieszanina estrów o, o-bis(2-etyloheksylu, izo-bu i izo-pr), S-[3a, 4,5,6,7,7a- heksahydro- 4,7-metano-1H-inden- 5(lub 6)-ylu]) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (kwas fosforoditiolowy, mieszanina estrów o, o-bis(2-etyloheksylu, izo-bu i izo-pr), S-[3a, 4,5,6,7,7a- heksahydro- 4,7-metano-1H-inden- 5(lub 6)-ylu]) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. (kwas fosforoditiolowy, mieszanina estrów o, o-bis(2-etyloheksylu, izo-bu i izo-pr), S-[3a, 4,5,6,7,7a- heksahydro- 4,7-metano-1H-inden- 5(lub 6)-ylu]) Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (kwas fosforoditiolowy, mieszanina estrów o, o-bis(2-etyloheksylu, izo-bu i izo-pr), S-[3a, 4,5,6,7,7a- heksahydro- 4,7-metano-1H-inden- 5(lub 6)-ylu]) 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie Etykieta(-y) / Oznaczenie(-a) 9 9 9 9 14.4 Grupa pakowania III III III III 14.5 Zagrożenia dla środowiska Informacje dodatkowe Tak. Tak. Tak. Tak. - ADR/RID
- Produkt nie podlega przepisom dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych
w przypadku przewozu w opakowaniach ≤5 l lub ≤5 kg, jeśli opakowania spełniają
wymagania wynikające z przepisów ogólnych 4.1.1.1, 4.1.1.2 oraz od 4.1.1.4 do
4.1.1.8.
Numer rozpoznawczy zagrożenia 90
Ilość ograniczona 5 L
Przepisy szczególne 274, 335, 601, 375
Kod ograniczeń przewozu przez tunele (-)
MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
- ADN
- Produkt nie podlega przepisom dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych
w przypadku przewozu w opakowaniach ≤5 l lub ≤5 kg, jeśli opakowania spełniają
wymagania wynikające z przepisów ogólnych 4.1.1.1, 4.1.1.2 oraz od 4.1.1.4 do
4.1.1.8.
Przepisy szczególne 274, 335, 375, 601
- IMDG
- Produkt nie podlega przepisom dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych
w przypadku przewozu w opakowaniach ≤5 l lub ≤5 kg, jeśli opakowania spełniają
wymagania wynikające z przepisów ogólnych 4.1.1.1, 4.1.1.2 oraz od 4.1.1.4 do
4.1.1.8.
Harmonogramy awaryjne F-A, S-F
Przepisy szczególne 274, 335, 969
- IATA
- Produkt nie podlega przepisom dotyczącym transportu materiałów niebezpiecznych
w przypadku przewozu w opakowaniach ≤5 l lub ≤5 kg, jeśli opakowania spełniają
wymagania wynikające z przepisów ogólnych 5.0.2.4.1, 5.0.2.6.1.1 oraz 5.0.2.8.
Ograniczenie ilości Samolot pasażerski i transportowy: 450 L. Instrukcje
pakowania: 964. Jedynie samolot transportowy: 450 L. Instrukcje pakowania: 964.
Ograniczone ilości – Samolot Pasażerski: 30 kg. Instrukcje pakowania: Y964.
Przepisy szczególne A97, A158, A197, A215
- 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
- Transport na terenie użytkownika: należy zawsze transportować w zamkniętych
pojemnikach, które znajdują się w pozycji pionowej i są zabezpieczone. Należy się
upewnić, że osoby transportujące produkt wiedzą, co należy czynić w przypadku
wypadku lub rozlania.
- 14.7 Transport morski luzem zgodnie z instrumentami IMO
- Nie dotyczy.
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Rozporządzenie UE (WE) Nr. 1907/2006 (REACH)
Aneks XIV – Wykaz substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń Aneks XIV Żaden ze składników nie znajduje się w wykazie. Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy
Właściwość swoista Nazwa składnika Stan Numer odnośnika Data aktualizacji PBT S-(tricyclo(5.2.1.0'2,6)deca-3-en-8(or 9)-yl O-(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) O- (isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) phosphorodithioate Zalecane D(2022) 9120-DC 2/7/2024 - Ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów
- Brak.
Inne przepisy UE
- Prekursory materiałów wybuchowych
- Nie dotyczy.
Dyrektywa Seveso
Niniejszy produkt znajduje się pod kontrolą na mocy rozporządzenia Seveso. Kryteria zagrożenia MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
Kategoria E2 Przepisy narodowe Spis stanów magazynowych
- Wykaz australijski (AIIC))
- Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
- Wykaz kanadyjski (DSL-NDSL)
- OGRANICZENIA
- Wykaz chiński (IECSC)
- Co najmniej jeden składnik nie znajduje się w wykazie.
- Japoński wykaz (CSCL)
- Co najmniej jeden składnik nie znajduje się w wykazie.
- Japoński wykaz (Industrial Safety and Health Act)
- Co najmniej jeden składnik nie znajduje się w wykazie.
- Spis sunstancji chemicznych, Nowa Zelandia (NZloC)
- Co najmniej jeden składnik nie znajduje się w wykazie.
- Filipiński wykaz (PICCS)
- Co najmniej jeden składnik nie znajduje się w wykazie.
- Koreański wykaz (KECI)
- Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
- Taiwan Chemical Substances Inventory (TCSI)
- Wszystkie składniki są umieszczone w wykazie lub są wyłączone.
- Wykaz USA (TSCA 8b)
- Wszystkie składniki są aktywne albo objęte wyłączeniem.
- 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego
- Produkt zawiera substancje, dla których ocena bezpieczeństwa chemicznego jest w
dalszym ciągu wymagana.
Treść
Wskazuje informacje, które zmieniły się od czasu poprzedniej wersji.
- Skróty i akronimy
- ATE = Szacunkowa toksyczność ostra
CLP = Rozporządzenie dotyczące klasyfikacji, oznakowania i pakowania
(Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008)
DMEL = Pochodny Poziom Powodujący Minimalne Zmiany
DNEL = Pochodny Poziom Niepowodujący Zmian
EUH statement = CLP = Zwrot wskazujący rodzaj zagrożenia
N/A = Niedostępne
PBT = Trwały, wykazujący zdolność do bioakumulacji i toksyczny
PNEC = Przewidywane Stężenie Niepowodujące Zmian w Środowisku
RRN = Numer rejestracyjny REACH
SGG = grupa segregacji
vPvB = Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji
Procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 [CLP/GHS]
Klasyfikacja Uzasadnienie
Aquatic Chronic 2, H411 Metoda kalkulacji Pełny tekst zwrotów H H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H330 Wdychanie grozi śmiercią. H361f Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. H361fd Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność. Podejrzewa się, że działa szkodliwie na dziecko w łonie matki. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Pełny tekst klasyfikacji [CLP/GHS] MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90
Acute Tox. 2 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA – Kategoria 2 Acute Tox. 3 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA – Kategoria 3 Acute Tox. 4 TOKSYCZNOŚĆ OSTRA – Kategoria 4 Aquatic Acute 1 ZAGROŻENIE KRÓTKOTRWAŁE (OSTRE) DLA ŚRODOWISKA WODNEGO – Kategoria 1 Aquatic Chronic 1 ZAGROŻENIE DŁUGOTRWAŁE (PRZEWLEKŁE) DLA ŚRODOWISKA WODNEGO –
Kategoria 1
Aquatic Chronic 2 ZAGROŻENIE DŁUGOTRWAŁE (PRZEWLEKŁE) DLA ŚRODOWISKA WODNEGO –
Kategoria 2
Aquatic Chronic 3 ZAGROŻENIE DŁUGOTRWAŁE (PRZEWLEKŁE) DLA ŚRODOWISKA WODNEGO –
Kategoria 3
Eye Dam. 1 POWAŻNE USZKODZENIE OCZU/DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY – Kategoria 1 Repr. 2 DZIAŁANIE SZKODLIWE NA ROZRODCZOŚĆ – Kategoria 2 Skin Corr. 1B DZIAŁANIE ŻRĄCE/DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ – Kategoria 1B Skin Sens. 1A DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ – Kategoria 1A Skin Sens. 1B DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA SKÓRĘ – Kategoria 1B
- Data wydania/ Data aktualizacji
- 6 Wrzesień 2024
- Data poprzedniego wydania
- 9 Sierpień 2024
- Wersja
- 12.02
- Kod produktu
- 201520508580_13666219
Informacja dla czytelnika
"Wszystkie Informacje zawarte w niniejszej karcie charakterystyki opracowane są przez ExxonMobil w oparciu o bieżący stan wiedzy i podane są w dobrej wierze jako rzetelne i prawdziwe w chwili tworzenia karty. Karta charakterystki zawiera informacje nt. zastosowania produktu. Warunki stosowania i przydatność produktu do poszczególnych zastosowań pozostają pod kontrolą użytkownika. Odpowiedzialność za bezpieczne stosowanie produktu spoczywa na użytkowniku. Odpowiedzialność za niewłaściwe posługiwanie się produktem (m.in. magazynowanie, zastosowanie i przepakowywanie) i konsekwencje z tego wynikające spadają na użytkownika. Osoby posługujące się produktem i stosujące produkt powinny zostać w należyty sposób poinformowane i otrzymać właściwe instrukcje postępowania z produktem. Dokonywanie zmian w karcie charakterystyki przez osoby do tego nieuprawnione jest zabronione. Wykorzystywanie lub przekazywanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie w jakiejkolwiek innej formie niż forma tu przedstawiona jest surowo zabronione. Kartę charakterystyki należy zawsze powielać tylko w całości. Pod przytaczaną nazwą ""ExxonMobil"" może kryć się jedna/ lub kilka spółek: ExxonMobil Chemical Company; Exxonmobil Corporation lub lokalnych afiliatów." MOBIL DELVAC 1 TRANSMISSION FLUID MBT 75W-90